The Making of a Fresco Showing the Building of a City: Diego Rivera’s Meta-Mural

Diego Rivera Making of a Mural

In 1931, Diego Rivera (actually Diego María de la Concepción Juan Nepomuceno Estanislao de la Rivera y Barrientos Acosta y Rodríguez — whew, what a name!) painted The Making of a Fresco Showing the Building of a City at the San Francisco Art Institute. The mural is a meta-mural because it is a mural about murals and because it represents its creators in the act of creating the fresco itself.

Continue reading “The Making of a Fresco Showing the Building of a City: Diego Rivera’s Meta-Mural”

A Meta-Mural on Clarion Alley: Lo Llevas por Dentro by Jet Martinez

Clarion Alley in the Mission District of San Francisco used to be a shady street where junkies would shoot up. In October 1992, a volunteer collective of residents organized the Clarion Alley Mural Project (CAMP) to bring art and color to the alley. The murals of Balmy Alley, which are focused on Central American struggle, inspired the project, but the murals of Clarion Alley are generally more playful and cartoon-like, although they deal with serious social issues as well (“What I Know is What I Owe,” said one mural and another challenged the “Demonocracy” of the United States–both of these are now painted over). Many murals explore the rich culture of the Mission, especially, of course, the predominate Latino culture.

(Photo from Clarion Alley Mural Project)

Continue reading “A Meta-Mural on Clarion Alley: Lo Llevas por Dentro by Jet Martinez”

Watchmen: A Metacomic

watchmen-coverWatchmen by Alan Moore and Dave Gibbons is a metacomic, a comic about comics, in several ways. First of all, the book challenges our understanding of comics because it includes sections of straight text between every colorful chapter: excerpts from an autobiography, a police file, an article from an Ornithological journal, an editorial from a right-wing magazine, pages from a scrapbook, business correspondence, and so on. Watchmen is, in fact, a postmodern compendium of texts, yet it is still principally a comic (or a graphic novel if you prefer).

Continue reading “Watchmen: A Metacomic”

A Poem Dangerously about Itself

word

Isn’t “word” a weird word,
something blind and burrowing?
Where’s it going? Why so blunt?
What’s it looking for? Itself?

These shapes, these sounds, how
do they mean what I mean
them to mean? I mean
this group of words does

not make meaning nor a poem, yet
if I could turn these lines
against themselves, this line would be
invalidated and oh so very. What?
Full of itself, full of its emptiness?
Either way, it’s not a good beginning
for a poem, a poem meant, as I am,
to express itself. The poem totters on a single

that seems to mean and misses itself,
as I miss you, meaning, I miss myself,
meaning, I miss the point of wanting to express
myself, beginning and ending, as I do, upon a

word.

The Magic Word: Words Have Power

“Words are not magical,” one professor said, waving her hand to indicate the empty space in the center of the ring of chairs. “When I say ‘table,’ no table appears.”

In her attempts to steer us away from the metaphysical and romantic views of language and ground literary theory and discussion in the relatively more scientific and pragmatic language of structuralism, she inadvertently convinced me that words were magical. For a table did appear.

Continue reading “The Magic Word: Words Have Power”

Halfway: A Meta-Painting by Tofu St. John

Halfway by Tofu St. John is a meta-painting because it is a painting about painting. The picture is a self-portrait of the painter doing what a painter does. However, the figure is not holding an artist’s brush, as you might expect, but a decorator’s roller. Painting a wall with a solid color  — in this case sky blue — is not usually considered artistic, so this piece creates a tension between painting as art and painting as decoration.

Continue reading “Halfway: A Meta-Painting by Tofu St. John”

Understanding is Making Up Stories about Chaos

(An extract from my book Narrative Madness, which can be acquired at narrativemadness.com or on Amazon.)

We, as language-users, constantly name ourselves, others, settings, actions, and events in an order that makes sense to us. We may not always use Don Quixote’s romantic language nor share his chivalric plot line, but he is only doing what all of us do: trying to make sense of the noise and confusion of life through narrative language. (Actually, you may think that you do not participate in the world of the chivalric romance, but I know you as you are: a furtive romantic, a closet hero.)

Continue reading “Understanding is Making Up Stories about Chaos”

The Artificial “I”

(From my book Narrative Madness, which can be acquired at narrativemadness.com or on Amazon.)

All names are fictions, including the one that is closest to myself, that intimate name of names, my name for myself. For even the precious word “I” – which rises like a monolith above my head, promising singularity and unity – is an invented word, not a natural concept.

“I” is not a person. “I” is a letter. “I” is a word. Letters and words carry with them traces of their history, tracks that lead back in time, in the shapes of the letters and the derivations of the words. Our letter comes from the Egyptian pictogram of an arm, representing the long-”A” sound, later incorporated into the proto-Semitic language because their word for arm started with that sound (as ours does). Perhaps we can read a connection here between self and action. A derivation of the letter can be found in most Semitic alphabets. The letter Yud – Yodh, Yod, Ye or Jodh – is the tenth letter in Hebrew, Aramaic, Syriac, Persian and Arabic. In Hebrew, two Yud in a row represent Adonai, a name of God. Mystical significance is attached to this divine name because it is formed from the smallest letter.

Continue reading “The Artificial “I””

In the Name of the Book, In the Name of Cervantes, Amen

(From my book Narrative Madness, which can be acquired at narrativemadness.com or on Amazon.)

The Name of the Book

“What is it called?” and “Who wrote it?” are the first questions we as readers ask when deciding to read a book. Easy. The answers are printed on the fat novel to my right: Don Quixote by Miguel de Cervantes. Just a title and a name. We can almost pass by without a thought. How much significance could there be in so few words?

Actually, the title is fraught with meaning. The name invokes an image: a gaunt knight on a skinny white horse charging windmills. Most readers are familiar with the idiom “tilting at windmills,” which means fighting an imaginary enemy or engaging in a hopeless battle. Many will also know the adjective “quixotic,” defined by The Oxford English Dictionary (OED) as “naively idealistic; unrealistic, impracticable.” So when I say I am engaged in the quixotic quest for reality, I admit I am tilting at windmills, battling an imaginary enemy: namely, reality.

Continue reading “In the Name of the Book, In the Name of Cervantes, Amen”